Потребность в точных нотариальных переводах различной документации постоянно растет. Если вы находитесь за границей и желаете устроиться на работу, получить социальную помощь, оформить ребенка в школу, купить недвижимость или начать свой бизнес, то без грамотно оформленных, имеющих юридическую силу документов не обойтись.
Ведущее бюро переводов «AzWords» помогает украинским гражданам, находящимся за пределами страны, осуществить перевод документов с украинского на немецкий в Германии, при необходимости бумаги нотариально заверяются, ставим печать бюро переводов.
Специалисты нашего агентства являются профессионалами высокого уровня, мы знаем специфику немецкого делопроизводства и учитываем целевую направленность каждого конкретного документа. Благодаря наработанным техникам, многоступенчатой проверке и личной ответственности переводчика вы получаете грамотные, адаптированные под локальные стандарты переводы.
Перевод на немецкий язык личной документации
Часто необходим срочный перевод официальных бумаг, от которых зависит положительный исход решения различных проблем наших граждан в государственных и частных учреждениях Германии и других немецкоязычных странах.
- Перевод свидетельств.
Свидетельства – это важный вид документа, официально подтверждающий статус человека, его профессиональную деятельность. Мы осуществляем перевод свидетельства о смерти на немецкий, а также других личных бумаг: свидетельство о рождении, браке, смене фамилии и имени, подтверждении отцовства, разводе, образовании и т. д.
Различные виды свидетельств входят в пакеты документов обязательных для предъявления в официальные учреждения. Здесь важно учитывать все особенности, не только правильную транслитерацию узкопрофильных названий и терминов, но и построение текста в точном соответствии с нормами немецкого делопроизводства.
- Перевод паспорта.
Не пытайтесь делать перевод собственноручно, даже если вы хорошо знаете язык. Необходимо понимать, какие страницы подлежат переводу, а какие нет, как правильно интерпретировать фамилию, имя и отчество согласно принятым стандартам Евросоюза. Профессиональная работа над паспортом включает и другие нюансы, о которых вы даже не догадываетесь.
Процесс перевода паспортов на немецкий осуществляется по наработанной схеме – вы получите точную копию документа без ошибок и помарок, с гарантией. Обработка текста длится в течение 1 дня, вы сможете в день обращения забрать готовый перевод.
Почему к нам обращаются
Агентство «AzWords» работает 24\7, вы всегда сможете рассчитывать на нашу помощь, каждый заказ рассматривается индивидуально, учитываем целевое направление и ваши личные просьбы. Наше бюро переводов Киев оказывает услуги практически по всем тематикам, беремся за сложные задачи, так как имеем большой опыт и штат узкопрофильных специалистов.
- Медицинские документы – справки, результаты анализов, инструкции, выписки.
- Документы об образовании – дипломы, аттестаты, результаты ЗНО.
- Юридические документы – договора, уставы, законоположения.
- Технические документы – чертежи, статьи, доклады, описания к оборудованию.
Для специфических текстов составляется глоссарий, который согласовывается с клиентом. Оперативное выполнение заказов от нескольких часов до 1-3 дней, финишная вычитка редактором, индивидуальный просчет стоимости. Мы работаем в двух режимах – офлайн и онлайн, вы сможете заказать нотариальный перевод на немецкий в Германии, Украине и из любой точки мира.