У Музеї книги і друкування Острога з’явився незвичайний «Кобзар» Тараса Шевченка, перекладений китайською мовою. Видання Китайської академії каліграфії і живопису передав Тарас Голуб із Харкова через нашого краянина В’ячеслава Кондратюка. Книга поповнила колекцію «Кобзарів», яку збирають у Музеї книги, повідомили на офіційній сторінці музею.
В Острозькій Академії є «Кобзар» Шевченка на китайській мові (ФОТОФАКТ)
15:14, 17 вересня 2019 р.
Суспільство – У 2015 році Україну відвідала делегація китайських художників, яка запропонувала видати «Кобзар» китайською, а вже 2016 року книга побачила світ. Це – перше видання «Кобзаря» китайською мовою, переклад якого з українських джерел, тому що всі попередні були зроблені з російських перекладів, – наголошують на сторінці музею у Фейсбуці.
Як зазначив віцепрезидент академії Алан Юй, Тарас Шевченко належить Україні, а тепер належить і Китаю. До слова, в книзі є висловлювання Лесі Українки й Івана Франка про свободу.
Читайте нас в Телеграмі: https://t.me/Rivne0362ua